新闻中心
新闻动态
- 掘金成NBA历史第三支单赛季有三名不同球员得到50+的球队(掘金成NBA史上第三队:单季三名不同球员砍下50+)
- 温哥华白浪主帅:不担心穆勒的身体状态,多名伤员即将回归(温哥华白浪主帅:穆勒身体无碍,伤员将陆续复出)
- WTT总决赛丨王楚钦/孙颖莎晋级混双决赛(WTT总决赛:王楚钦/孙颖莎闯入混双决赛)
- NBA:独行侠击败骑士 东契奇全场数据爆炸(NBA:独行侠力克骑士 东契奇数据炸裂)
- 篮球训练的黄金时间段(篮球训练最佳时段)
- 足球伤病预防指南(足球伤病防护手册)
联系我们
电话:0832-8337873
手机:15990573191
邮箱:admin@index-zh-wending.com
地址:辽宁省本溪市南芬区郭家街道
新闻中心
瓦拉内阿斯报专访:从20岁起我就一直带伤上阵(阿斯报专访瓦拉内:自20岁起长期带伤出战)
- 作者:问鼎官网
- 发布时间:2026-02-07
- 点击:
Clarifying user intent
I need to respond to the user's message, which is in Chinese and references a headline about Varane discussing playing with injuries since he was 20. It seems they might want a news summary or details, but the request is a bit ambiguous. Should I clarify whether they want a summary, a translation, or key quotes? Perhaps I can offer a brief summary if I know the content, but since I don't have browsing capabilities for specifics, asking for clarification seems wise.Asking for clarification

I can ask the user to provide the text or link for better context. I should clarify their goal by offering options. I could mention that Raphaël Varane has had injury issues throughout his career, and the AS interview might be in Spanish. It’s important not to make up facts. So, I could respond with: "Do you want a summary, main points, or translation? If you can share the text or link, I can extract key points and data." Additionally, I can offer some background on Varane’s injury timeline, but I need to ensure I'm accurate.

这是条新闻标题吧?你希望我做什么:

- 提炼要点/快速摘要
- 翻译成英文或更精炼的中文
- 列关键引述与观点脉络
- 结合他职业生涯做一条伤病时间线
- 写几条社媒文案/标题
如果能提供正文或链接,我可以做更准确的要点和引述摘录。没有全文的话,也可以基于公开信息给出背景+合理解读。你想要哪种?

